No exact translation found for انتشار الإثارة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic انتشار الإثارة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Initiative de sécurité contre la prolifération : conséquences juridiques du point de vue du droit international
    المبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار: الآثار القانونية من منظور القانون الدولي
  • Il convient par conséquent d'accorder une attention particulière à l'élaboration de projets susceptibles d'empêcher que les conflits ne s'étendent à d'autres États.
    ويتعين بالتالي إيلاء اهتمام خاص لوضع مشاريع تمنع انتشار آثار الصراع عبر حدود الدول.
  • Plus grave encore, la zone d'opérations de la MINUS pourrait être exposée en cas de débordement éventuel du conflit au Darfour.
    والأخطر من ذلك، أن منطقة عمليات البعثة معرضة لاحتمال انتشار الآثار غير المباشرة للنـزاع في دارفور.
  • - Données élémentaires en ce qui concerne les incendies en milieu sauvage (le comportement du feu, l'impact des incendies);
    - المبادئ الأساسية لحرائق الغابات (طريقة انتشار الحرائق، آثار الحرائق)؛
  • Il convient par ailleurs d'apprécier pleinement les effets positifs découlant de la dynamique de croissance de l'Asie et leurs répercussions sur les autres régions du monde.
    وفضلاً عن ذلك، ينبغي إمعان النظر الواجب في الآثار الإيجابية المستمدة من ديناميات النمو الآسيوي وانتشار آثارها غير المباشرة إلى مناطق أخرى بالاقتصاد العالمي.
  • L'évaluation de l'impact sur l'environnement dans les zones écologiquement sensibles est devenue plus courante.
    وازداد انتشار ممارسة تقييم الآثار البيئية في المناطق الحساسة إيكولوجياً.
  • L'augmentation progressive de la portée et de la précision des missiles balistiques rend encore plus inquiétante la prolifération.
    إن الزيادة التدريجية في مدى ودقة القذائف التسيارية تجعل خطر الانتشار أشد إثارة للقلق.
  • Les conséquences possibles des programmes nucléaires de la République islamique d'Iran pour la prolifération sont également alarmantes.
    كما أن آثار انتشار البرامج النووية لجمهورية إيران الإسلامية تبعث هي الأخرى على القلق.
  • La police et l'armée sont intervenues à Soweto pour mettre fin aux violentes manifestations pour la libération inconditionnelle de Nelson Mandela.
    الشرطة ووحدات الأفريقي جنوبي قوة دفاعِ نُشِرتْ في Soweto لقَمْع العنفِ الواسع الإنتشارِ وإضطراب أثارَ مِن قِبل المتظاهرين دَعوة إلى الإطلاقِ الغير مشروطِ نيلسن مانديلا.
  • M. Rivasseau (France) déclare que les questions de l'universalité du TNP, de sa mise en œuvre effective et des répercussions d'un retrait devraient être soulignées à la Conférence.
    السيد ريفاسو (فرنسا): قال إن ينبغي أن يتم في المؤتمر إبراز مسائل عالمية معاهدة عدم الانتشار، وتنفيذها الفعلي، وآثار الانسحاب.